If you are not a professional web designer, but you still want to have the control of your own website, knowing how to create a child theme becomes essential. Here is an infographic with the six steps I have followed and some links from experts I have used in order to create one. Read the rest
A post dedicated to all freelancers I have met and read, but especially to newcomers to the profession ツ.
Attending conferences always awakes something in me that most translators need to run their business, maintain their clientele and go out in the search for leads. La Giornata del Traduttore (Pisa, October 2015) was a positive stimulus to leave the everyday routine of “chair + computer + translate-all-day”. Read the rest
Building a website for your freelance translation business can only be beneficial and bring rewards! A website can help you have a virtual place where you can direct your clients, collaborators and colleagues. It’s also useful to have a more personalised way to introduce yourself and what you do (other than via LinkedIn, for example). Read the rest
I already mentioned that the Homing Words site was my own creation, and I’m really happy with the result :). However, there’s always room for improvement. Also, I must admit that web design can be so captivating that every time I visit this site, I see something I want to enhance. Read the rest
Why a logo? It’s true that not everyone needs one. However, in my case, I wanted an image that would symbolise my business and remind my existing and prospect clients of what I do and who I am. Hence this post about the logo design as part of the Homing Words bio. Read the rest